Калининградская журналистка перебралась в Турцию и работает переводчиком в крупной компании. Сегодня София расскажет о том, что волнует многих девушек — о турецких свадьбах и семейных традициях.
Многие мои читательницы в ответ на вопрос, о чём ещё написать, сходятся во мнении: конечно, о турецких мужчинах и «про замуж». В нашей компании много женщин из России, которые перебрались сюда за своими супругами. Есть и те, кто приехали учиться или работать и собрались замуж уже здесь. Начну, пожалуй, с мифов и легенд.
1. Турецкие мужчины очень любвеобильны и не стесняются в проявлении чувств.
Это правда только отчасти. Считается, что турок непременно пожелает отвесить понравившейся девушке комплимент и сделает это так, чтобы она обязательно поняла или услышала.
При личном общении я с этим не сталкивалась. Подчеркну, что я работаю с так называемыми «белыми воротничками», их уровень образования и мышления немного иной. Тем не менее мои соцсети разрываются от попыток местных парней привлечь внимание самыми разными сообщениями и комментариями.
Никого не смущает, что у меня уже есть молодой человек.
Когда я только собиралась сюда на работу, знакомая предостерегала, что мне вслед будут кричать ерунду разного уровня пристойности, постоянно рассматривать меня с головы до ног, и всё в таком духе. Честно: я сталкивалась с таким только в Китае, здесь же пока ничего подобного не испытывала и не видела по отношению к другим девушкам, даже на рынке.
2. Женщину слушать не будут.
В этом есть большая доля правды: если вам нужно с кем-то о чём-то договориться, лучше попросить мужчину сделать это — будет в два раза быстрее и проще. Мне как иностранке чуточку проще, чем местной женщине.
3. После свадьбы работать не придётся.
Если вы уже распланировали с утра до ночи нежиться на тёплом песочке, пить коктейли и тратить деньги мужа, то… сворачивайтесь. Скорее всего, вы будете работать в компании мужа под его присмотром или непосредственным руководством — например, если речь идёт о семьях строителей. Как только вы получите местное гражданство (это небыстро), вас, вероятнее всего, устроят на работу по турецкому рабочему графику: в строительной сфере выходной у вас будет два раза в месяц! Сидящая дома жена уже скорее исключение, чем правило.
Это не последний удар.
Декретный отпуск всего лишь четыре месяца: один месяц до родов и три — после. Дальше ничего не оплачивается.
Видимо, в турецких семьях, где больше 200 родственников, считается, что нянька обязательно найдётся со стороны мужа. Тем не менее женщины часто уходят с работы на год, а то и больше, воспитывать детей, и обеспечивают их супруги. Редко кто младенцев оставляет ради карьеры.
Среди плюсов «русские турецкие жены» отмечают красивые ухаживания с обильным количеством подарков, а также невероятную заботу, которой их окружает муж. Ладно — большинство мужей.
Семья в Турции — на первом месте, и ради семьи делается всё. Это правда.
Если это вас не убедило, то вот ещё один довод. В России редкий мужчина хвалит свою жену, а вот ругать — только в путь. Так делают и на работе, и в кругу друзей, и лично, конечно же. Это не считается чем-то неприличным, увы. В Турции же наоборот. Каждый мужчина будет нахваливать свою жену всем и каждому, даже если они с утра крепко поругались. Так принято.
Уж замуж невтерпёж
На работе у меня тоже случился конфуз. Я приехала сюда в декабре, а мой молодой человек смог закончить один из своих проектов и присоединиться ко мне лишь спустя три месяца. Видимо, местные парни восприняли моё временное одиночество как повод добиться взаимности и регулярно спрашивали, когда же он вернётся домой. Немногие в курсе, что документы на заключение брака нам пришлось подавать уже здесь.
Если вы собрались замуж в Турции, то наберитесь терпения и подготовьтесь к марафону по бюрократическим инстанциям. Я выхожу замуж за российского гражданина, приехала со своим самоваром, так сказать, поэтому у нас стандартный набор документов: заявление от обоих, которое подаётся в российское посольство в Стамбуле, Анкаре или Анталии, российские паспорт и загранпаспорт, оплата госпошлины, свидетельство о разводе, если был брак.
А вот если вы собрались замуж за турка, я могу вам только посочувствовать. Потребуются все документы, даже свидетельство о рождении. Справка о том, что вы не замужем (оказывается, такая существует и действует какое-то очень ограниченное время), справка об отсутствии ВИЧ и другие анализы, а также перевод всех документов, заверенный нотариусом.
И нужно ещё сдавать тесты на генетическую совместимость! То есть вы заранее будете знать, можете ли вы иметь детей.
Всё это делается потому, что в Турции множество родственных браков. Здесь на кузину смотрят как на потенциальную жену. В республике это отголосок религиозной старины.
Свадьба пела и плясала
Здесь, скорее, пела и закусывала. Таких гулянок, как в России, не будет. Зато будут многочисленные подарки и поздравления, обильное застолье с песнями. Как правило, всяких там выкупов и тамады с хорошими конкурсами здесь нет, если, конечно, это не организовала невеста из России.
Принято давать задаток за новобрачную — калым или башлык парасы: жених обязан надеть на будущую жену золотые браслеты и другие украшения по договорённости с семьей и в рамках своих возможностей.
Это золото считается исключительной собственностью невесты-жены и её страховкой в случае развода.
Раньше некоторые семьи умудрялись разругаться на почве скудных мужниных затрат — до полного разрыва в преддверии свадьбы. Сейчас многие уже умерили свои аппетиты. Неоднократно слышала от мужчин, в особенности состоятельных, о том, что они предпочитают иностранных жён, так как за ними нет длинного шлейфа родственников со своим уставом.
Свадебные традиции разнятся от региона к региону. Вместе с ними меняются или добавляются различные суеверия, но их так много, что можно писать энциклопедию. Сейчас свадьбы часто играют на европейский манер, и традиционный наряд невесты тоже сильно изменился: издалека новобрачные нередко напоминают пародию на диснеевских принцесс. Никто не мешает отметить свадьбу дважды в разных странах, соблюдая все желаемые обряды и традиции на ваш вкус и цвет.
В предыдущих «Записках переехавшей» читайте, какой вопрос вгонит в краску жителей Турции и чем калининградская шаверма отличается от турецкого тантуни.