18:03

Борис Эйфман «С языком тела надо быть осторожным!»

  1. Новости

 

- Борис Яковлевич, сейчас ваш коллектив гастролирует по всему миру, выступает на лучших площадках. А как вы вообще решились на создание собственного театра?

- Я закончил балетмейстерское отделение Ленинградской государственной консерватории имени Римского-Корсакова, был полон новыми идеями, формами. Хотелось создать альтернативу большим классическим академическим театрам. Первая программа был поставлена на практически запрещенную тогда музыку Pink Floyd, и привлекла к нам внимание огромного количества молодежи.

- Несмотря на то, что балет «Анна Каренина», с которым вы приехали в Калининград, постановка современная, там звучит музыка Чайковского. Нет контраста?

- Зрители сегодня забивают легким жанром, который уводит от духовной культуры, истинных ценностей. Поэтому Чайковский сегодня как никогда актуален – он заполняет эмоциональную нишу высокого искусства. Да и вечную тему трагедии женщины его страстная экспрессивная музыка подчеркивает как нельзя лучше. В своей постановке главное внимание я уделили именно Анне, ее внутреннему миру и страданиям.  Она для меня – женщина-оборотень, в которой живет два человека: светская львица, жена и мать, и другая женщина, готовая покориться страсти и броситься в нее с головой.

- Как удалось так хорошо понять женщину?

- Флобер сказал, что Мадам Бовари – это он. И речь тут не о перевоплощении, а о понимании сути.  Художник – человек вне пола.

- Многие ругают современное искусство, считают, что оно извращает классические каноны.

- Классика прекрасна, и должна оставаться как история. Современным постановкам тоже есть место. Но вот только не переделкам – представьте, если бы в Эрмитаж приходили художники что-нибудь подрисовывали на старых картинах? Абсурд! Так и здесь – важно сохранить классические произведения: если ты ставишь пьесу с текстом Шекспира, нельзя его менять. Ищи новые формы, но не суть. Я беру за основу классические сюжеты, но мои постановки – это не переделка старого, а совершенно новое переосмысление.

- Вы все современные постановки понимаете?

- Нет, хотя и профессионал. Знаете, есть балет, а есть эксперимент, и их не нужно путать. Эксперименты не стоит выносить на широкую публику, которая потом примет их за современное искусство. Мои постановки поняты для зрителя в любой стране, потому что воспринимаются на эмоциональном уровне. И в них есть язык тела. Кстати, с ним важно быть осторожным -  он может быть порнографическим, а может – эротическим. Пошлым, и образцом высокого искусства.

- Кто придумывает хореографию для новых постановок?

- Я, но с помощью актеров. Они всегда читают оригинал произведения, всю критику по нему и сопутствующую литературу.  Потом все, что хочу увидеть на сцене, я показываю актерам сам. Танцую «текст»!

- А откуда ваши актеры?

- Из разных городов, ищем их от Дальнего Востока до западных границ. Наши танцовщики должны обладать даром выражать эмоции через движение.

- Красивые они у вас, в высокие

- Девочки в среднем 173-175 см., парни выше – под метр девяносто. Стройные, они прекрасно владеют своим телом.

 

Оксана Сазонова, фото Юлии Алексеевой