12:45

"Для нас нет лучшего туриста, чем русский": польский бизнес о калининградцах

  1. Новости
Новость о том, что в Чехии и на юге Польши нашлись люди, которые решили не обслуживать граждан России, владельцы гданьских гостиниц и ресторанов восприняли с недоумением. Польский журналист Анжей Радунски специально для "Клопс.Ru" выяснил, не охладел ли в Поморском воеводстве, куда входит Гданьск, Гдыня и Сопот, интерес к туристам из Калининграда.     
 
"Туристы из Калининградской области – очень милые люди, – считает Моника Макур,  хозяйка гостиницы Bursztynowy ("Янтарная") в Гданьске. – Сейчас, действительно, число гостей из Калининграда немножко уменьшилось, но еще осенью постояльцев из России было больше, чем из других стран. И к счастью, теперь их число стало постепенно увеличиваться. Нам очень хочется, чтобы россиян было больше, и чтобы они оставались у нас как можно дольше".
 
О том же мечтает владелец известного в Гданьске ресторана Хенрика Левендовского. Его заведение находится в центре Старого города – на улице Святого Духа.
 
"Самое страшное, – сказал нам пан Хенрик, – что может сделать политика – это испортить отношения между соседями. Политика часто меняется, а народы, живущие рядом сотни лет, имеют похожие культуру и нравы и стремятся быть вместе. Пусть никто им в этом не мешает. Хочу подчеркнуть: для нашего бизнеса нет нынче лучшего туриста, чем русский турист".

Такого же мнения Кристина Хартенберг-Патер – директор Региональной туристической организации. По ее мнению, никто в Поморском воеводстве не отмечает, что интерес калининградцев к региону стал меньше:
 
"Особенно много россиян было в первые дни мая, и не только в супермаркетах. Из-за событий на Украине не состоятся лишь немногие совместные мероприятия. Однако это не в коей степени не должно отразиться на отношении к русским, которые, вопреки появляющейся в Калининграде враждебной пропаганде, не боятся к нам приезжать. Мы готовы всех сердечно принимать с традиционным польским гостеприимством. Не хотим, чтобы кто-то без всяких оснований возобновлял давно не актуальные стереотипы, что поляки и русские не могут жить без конфликтов. Наоборот мы должны быть близки друг к другу не только географически".

Еще осенью прошлого года, особенно в выходные, на каждом 20-м магазине большого торгового центра в Гданьске появлялся номер 39 и надписи на русском языке. Владельцы одного из самых популярных среди калининградцев магазина – IKEA утверждали, что благодаря русским покупателям продажи выросли на 5%.
 
"Мы даже стали готовить ценники и проспекты на русском языке для клиентов из Калининграда", – рассказала представитель этого магазина Данута Корпакка.
 
Однако за последние недели, по ее наблюдениям, число покупок, совершаемых клиентами  из России, значительно упало.
 
"Но тут дело не в политике или негативной пропаганде, это простая экономика. Из-за инфляции в России товары стали для калининградцев на 15-20% дороже. Даже учитывая возврат tax free на границе и дешевое российское топливо для машин, все равно  делать покупки в Польше уже стало не так выгодно, как в конце прошлого года. Русские клиенты теперь покупают намного меньше, чем раньше. Однако мы им очень рады и не жалеем сил, чтобы они были довольны нашим обслуживанием. Сердечно их приглашаем!" – говорит пани Кристина.
 
Действительно, еще осенью за 100 рублей в пунктах обмена валюты в Гданьске можно было получить как минимум 10 злотых, теперь лишь восемь, в Сопоте немного больше – 8,5 рубля. Польские полицейские предупреждают, что менять валюту нужно только в канторах или в банках. По данным гданьской полиции, недавно случайный прохожий продал одному калининградцу "кучу новеньких денег", которые давным-давно вышли из оборота.
 
И еще один "валютный казус". В некоторых супермаркетах сети Carrefour рамки, стоящие на выходе из торгового зала, почему-то срабатывают на российские деньги. Охранники в таких случаях просят покупателя вынуть из кармана кошелек и снова пройти через рамку.