Статья

"Пнула кучу ногой, а там деньги": русские лешие против немецких привидений. Калининградские мифы, легенды и заговоры

16:34
Архив "Клопс"

Преподаватель БФУ имени Канта Лариса Рубцова рассказала журналисту "Клопс" Александру Адерихину, что надо спрашивать у домового, шептать на ухо памятнику Канта и почему дед и баба плакали, когда Ряба снесла им золотое яичко.

Сказки не для детской аудитории

Простой вопрос: почему дед и бабка плакали, когда курочка Ряба снесла им золотое яичко? Ведь оно не простое, а золотое. А они плачут и пытаются это богатство разбить. Где логика?!

В самой сказке, известной каждому, ответа на этот вопрос нет. Потому что сказка о курочке Рябе дошла до нас в сокращённом, адаптированном для детей виде. В оригинальном тексте есть, например, поп. Узнав о золотом яичке, он отрезает себе косу, рвёт церковные книги и поджигает церковь. Его супруга-попадья в этот момент месит тесто. Узнав о золотом яичке, она этим тестом начинает мыть полы. А их дочери, шедшие по воду, ломают коромысла и опрокидывают вёдра. А ещё есть разрушенный мост и синица, покончившая жизнь самоубийством. И если бы не бежавшая через порог мышка, то из-за золотого яичка случился бы самый настоящий конец света.

"Сказка о курочке Рябе, — рассказывает Лариса Рубцова, — это космогонический миф, объяснение устройства мира. Изначально это эсхатологическая история, текст о конце света. У сказки на первоначальном этапе совсем не детская аудитория".

Лариса Владимировна — мифолог. Её работа — изучение мифов, сказок, легенд, былин, быличек, поверий и ритуалов, живших и живущих на территории Калининградской области. Она рассказывает, что первые советские переселенцы привезли в бывшую Восточную Пруссию и свой фольклор. В результате в послевоенные годы на территории области образовался густой мифологический "бульон". В нём древнепрусские бардукасы (что-то вроде вредных гномов) жили рядом с персонажами готических легенд Тевтонского ордена, русскими лешими и русалками, привезёнными советскими переселенцами. Но сейчас мифологическая ситуация в области изменилась.

На фото Лариса Рубцова. Фото: личный архив

Русские лешие против немецких привидений

Лариса Рубцова рассказывает, что во время одной из фольклорных экспедиций пожилая жительница посёлка показала ей "страшное место" — холм, на который ходить нельзя, потому что там водится привидение. Привидение появлялось в образе немецкого солдата в плаще и сапогах. 

"Как приехали в Калининградскую область, так мы с девками туда не ходили, — рассказала переселенка. — Было страшно".

"Страшное место" располагалось по пути из одной части посёлка в другую. Сменилось поколение, и оно перестало быть страшным. Привидение в образе немецкого солдата уже не являлось более молодым местным жителям.

В новую калининградскую мифологию вписываются старые места. Как, например, руины круглой кирхи в посёлке Междуречье. В них живут призраки. Об этом говорят практически все жители посёлка, опрошенные исследователями. Например, одна из них видела там своего умершего мужа, кто-то — покончившего жизнь самоубийством родственника. 

"Мы опрашивали людей разных возрастов, вплоть до 14-летних, — рассказывает Лариса Рубцова. — Они говорили о призраках в круглой кирхе на полном серьёзе, явно это был процесс эмоционального переживания".

Представления о загробном мире, об умерших предках, о том, что их души могут перемещаться, тревожить, приходить, звать, общаться, — интернациональны. Для того чтобы рядом с людьми появились призраки, нужно совсем немного — сами люди. Ну а тени их предков придут сами. Поэтому в посёлке в Краснознаменском районе вначале видят призрак немецкого солдата, а на смену ему приходят собственные беспокойные покойные. Привидение должно было появиться, потому что так устроена наша психика. 

Архив "Клопс"

Александра Пастухова из Полесского района рассказала исследователям такую историю: 

"Однажды мы с сестрою спали. Вдруг слышу — дверь стала открываться. Я заглянула в щель и увидела на пороге большого красного петуха. Я испугалась и разбудила сестру, но та ничего не видела. И тут я случайно наотмашь махнула рукой, и мы услышали звон разбитого стекла. Зажгли лампу, все стёкла в доме целы. Это приходил дух, от которого надо оборониться словами: “Уходи, нечистый дух, от нашего дома, сарая, скотины. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа! Аминь!”"

Он им не нужен...

У поселившихся в нашей психике мифических героев нет каких-то особых отличий от общемировых тенденций. Более того, приехавшие переселенцы и их потомки на калининградской земле начали забывать и свой язык, и свой фольклор.

"В начале двухтысячных мы собрали в Полесском районе большое количество песен, обрядов. Даже мордовские сказки записали на мордовском языке, — рассказывает Лариса Рубцова. — Маршрут экспедиции был составлен так, что мы смогли посетить те же семьи, в которых мы работали 20 лет назад. Старожилы района, которым по 80–90 лет, рассказали нам то же, что тогда. В том числе и на мордовском. А вот их дети..."

Дети на русском вспоминали фрагменты того, что им рассказывали бабушки. Они утратили родной язык. Он им не нужен. Зачем в семье говорить на мордовском? Дети ходят в русские школы, на русском сдают ЕГЭ и в посёлке между собой общаются на русском.

Кстати, о калининградском диалекте. Его не существует. Смешение языков и говоров в послевоенные годы привело к тому, что сегодня мы говорим на правильном русском, лишённом каких-либо региональных особенностей. Так утверждают калининградские учёные-филологи. 

В том, что привезённый отцами-переселенцами фольклор был забыт, виноваты, например, хорошо работавшие сельские клубы. В советские времена они делали ставку на популяризацию массовой, но не русской национальной культуры. Репертуар спускался сверху, и тут уже не до примет, заговоров, былин и быличек.

Вера Ивановна Быкова приехала в Гусев молодой, вышла здесь замуж, поселилась в посёлке Липово. Она прекрасно знала уникальные свадебные обряды Воронежской области, вела практически все свадьбы в Липово. У Веры Ивановны сохранился традиционный женский свадебный костюм, она знала много свадебных песен. Настоящих, которые пели её предки в деревнях под Воронежем. И массу других, на любую тему.

Но ни её дочь, ни её невестка, ни её внуки этих песен уже не знали. В преклонном возрасте Вера Ивановна стала забывать слова. Она записывала свои песни в тетрадь. Она сохранилась, но эти тексты читались как стихи, а как песни утеряны навсегда.

Постучать по дереву, чтобы не сглазить. Но почему именно по дереву? Ответ надо искать в глуби веков, в миропонимании наших далёких предков.

Клады

Поиск кладов — тема, часто встречающаяся в воспоминаниях переселенцев, приехавших в Калининградскую область в конце сороковых. Как сказал один из них: "Все бегали и искали". Клады искали немецкие, но в современных рассказах о них мифологи отмечают и элементы русской традиции: сон приснился, голос был, домовой приходил.

Кстати, о домовых, живущих на территории Восточной Пруссии. Учёные объясняют, что по русской традиции домовой никому ничего не рассказывает. При встрече его можно только спросить: "К худу или к добру?". Если домовой ответит "К худу" — это к смерти родственника или скотины. А если "К добру", то... утром пошли в краснознаменский лес и нашли клад.

Один из рассказов, записанных во время фольклорной экспедиции на восток области, звучит так: 

"Пошли за грибами. Я заблудилась. Кричу "Ау!". В ответ ничего не слышу. И вдруг Валькин голос. Не поверишь — точно Валькин голос. Она так говорила, когда жива была. Я иду на этот голос, а там — куча листьев. Я её пнула ногой, а там деньги".

"Голос, подсказывающий, где клад, — рассказывает Лариса Рубцова, — типичная составляющая мифов многих стран мира".

Кстати, родственники женщины, которую вёл Валькин голос, подтверждают, что она принесла из леса бумажные деньги вместо грибов. Правда, деньги эти были "не наши".

В прусской мифологии тоже есть сюжеты, в которых уголь превращается в золото, деньги — в листья, а из навозной кучи, которую пнул герой, посыпались драгоценности.

Бытует мнение, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то надо подержаться за третью (сверху) пуговицу, чтобы не было неприятностей.

Охота на бардукаса

"Мы искали тексты, в которых прусские фольклорные персонажи проникли бы в русский фольклор, привезённый советскими переселенцами. Но не нашли", — говорит Лариса Рубцова.

В девяностых годах в "Калининградской правде" появилась статья о неких бардукасах, мифических персонажах вроде гномов из литовской и прусской мифологии, которых якобы можно встретить в наших лесах.

Статьёй заинтересовалась студентка филологического факультета университета. Она провела своё расследование. Нет, она не ставила себе целью поймать бардукаса. Студентка опрашивала жителей лесистых районов области: Краснознаменска, Полесска, Славска. Расследование показало: в калининградских лесах прусские гномы больше не живут. Зато обитает вполне себе классический домовой.

В девяностые телевидение злоупотребляло демонстрацией американских мультфильмов. Одна из опрошенных жительниц рассказала, что её муж как-то заблудился в лесу и встретил там чудище. Чудище на него навалилось, оно было чёрное и с большими ушами. Женщина сказала, что оно было как... Микки Маус. И прибавила, что мужа "несколько дней водил леший". Тот самый русский леший, поселившийся благодаря советским переселенцам в прусских лесах.

Просыпанная соль — к ссоре? А упавший телефон к чему?.

Зачем женихи носят невест на руках?

XXI век, автомобиль Илона Маска летит к Марсу, а в Калининградской области красные от натуги и вспотевшие от волнения женихи на руках переносят своих невест через Медовый мост возле Кафедрального собора. Если спросить участников церемонии и зрителей, зачем жених это делает, то они охотно объяснят, что молодой муж демонстрирует супруге свою силу и как бы говорит, что всю жизнь будет носить её на руках.

На самом деле ритуал изначально имел другой смысл. По словам Ларисы Рубцовой, за ним стоит нечто большее и мистически значимое: взять с чужой стороны и перенести на свою. По русской традиции изначально невесту надо было перенести только через порог. Порог и река в древней мифологии — это границы между своим миром и миром чужим, между жизнью и смертью.

Софья Агранович, российский лингвист и филолог, в своём цикле "Лекций о русской сказке для психологов" рассказывает, что раньше под порогом закапывали останки умерших родственников. Их духи должны были защищать дом от чужих. Невеста — чужая по умолчанию, и духи предков могут не пустить её. Вот жених и переносит суженую через порог-границу...

Мы можем запульнуть к Марсу хоть весь калининградский таксопарк, выращивать в лабораториях органы на замену и разобраться в основах квантовой физики. Но всё равно будем присаживаться на дорожку, вертеть третью пуговицу, если дорогу перебежит чёрная кошка, и смотреться в зеркало, вернувшись за чем-то забытым. Потому что мифы и ритуалы поселяются в нашей психике ещё в детстве, потому что мифы — это не просто забавный текст, а древняя инструкция по выживанию. Она говорит нам, что можно делать и чего делать нельзя. И что нужно, если вы всё-таки совершили то, что нельзя.

Мы ещё долго будем придумывать мифические истории. Например, такие, которые рассказывают калининградские студенты.

Все знают, что нельзя наступать на трещины в асфальте и крышки люков. А почему?.

Канту в ухо

Речь не идёт о фразе "Халява, приди" накануне экзаменов. У калининградских есть собственные традиции и ритуалы. Например, легенда о золотой зачётке. Она живёт в Калининградском государственном техническом университете. Если накануне сессии остаться ночью в корпусе КГТУ на площади Победы, то можно увидеть духа, который показывает тебе зачётку со всеми пятёрками. И тогда сессия у тебя будет лёгкая. История про золотую зачётку записана исследователями БФУ им. Канта в разных вариантах. Вот один из них: 

"У нас, студентов, существует поверье, что в одной из стен нашего университета замурована золотая зачётка. Если кто её найдёт, то окажется, что там стоят одни пятёрки по всем предметам и остаётся только вписать своё имя".

А в девяностые прошлого века студенты БФУ перед сессией ходили к Канту. К его памятнику на Университетской. К философу надо было подходить обязательно со спины, три раза обойти вокруг него по часовой стрелке и потом крикнуть Иммануилу обязательно в левое ухо номер нужного билета. Не знаю, насколько это помогает, но одного такого студента, орущего в ухо Канту: 

"Билет номер 17, газофазные реакции замещения атомов хлора", — я видел сам.

Как много общего у него и внучки советской переселенки из Славского района! Доя корову, она произносит старинный заговор, когда-то переданный ей бабушкой. Чтобы корова во время дойки не лягалась, ей надо сказать: "Стой горой, дой рекой".

"Откуда в крестьянской голове взялась эта гипербола, мощный художественный образ? — говорит Лариса Рубцова. — Это загадка".

- Кант! - Чего тебе? - 17 билет... - А что там? - Моральный императив философии... Канта... - Отвали, двоечник!.

Курочка Ряба — 2 (окончание)

Это глава специально для тех, кто дочитал этот текст до конца. Получив от курочки Рябы золотое яичко, дед и баба плакали, потому что золото в мифологии — металл мёртвых. У древних греков в их мире мёртвых всё было из золота. А в русской традиции над этим металлом мёртвых чах царь Кощей. То есть баба и дедка получили "чёрную метку". Поэтому они плакали и пытались яичко разбить. У них ничего не получалось, но тут появилась мышка, перебежавшая через порог. В славянской мифологии, поскольку мышка живёт и под землёй, и на земле, она посредник между нашим и иным миром и часто действует как посланник предков. Что и произошло в сказке о курочке Рябе. Мышка разбила ненавистное золотое яичко. И спасла мир от гибели. А большинство из нас о её подвиге даже не догадывается...

Нечто новое в городских традициях, нельзя проходить через "Треугольник", образованный фонарным столбом и его опорой, это к несчастью. Проходящий калининградец предпринимает меры безопасности, вытаптывая зелёные насаждения.

О том, с какими мифологическими существами сталкивались калининградские археологи, читайте здесь.

7 855